Ver | 'Esto es oro': periodista paquistaní confunde 'naxal urbano' con 'nasl árabe'

El periodista paquistaní Hamid Mir malinterpretó el “naxal urbano” del primer ministro indio, Narendra Modi, como “nasl árabe' (raza árabe) y se convirtió en el foco de las bromas en las redes sociales sobre X cuando un video de la misma transmisión se volvió viral.

El primer ministro Modi, mientras se mofaba políticamente del Congreso, lo acusó de planear redistribuir la propiedad del pueblo si es elegido para el poder, y describió al gran viejo partido como partidario de los “naxals urbanos”. Los líderes del BJP suelen utilizar el término para describir a personas que consideran partidarios de las ideologías de izquierda.

×

Pero el periodista paquistaní Hamid Mir parecía haber confundido la palabra 'naxal urbano' con 'nasl árabe', que significa raza árabe.

×

Mientras tanto, el comentario del Primer Ministro Narendra Modi sobre la distribución de la riqueza en referencia a los ciudadanos musulmanes ha atraído una amplia atención dentro y fuera de las redes sociales. La comisión electoral de la India está “examinando” actualmente el comentario del primer ministro Modi.

El primer ministro, durante una manifestación en Banswara de Rajasthan el 21 de abril, afirmó que el manifiesto del Congreso dice que calcularán el oro que poseen las madres y hermanas, obtendrán información al respecto y luego distribuirán esa propiedad.